
Quelle: htwk-leipzig
An dieser Stelle stand der Theaterbau – das Varieté-Theater. Im Stile der italienischen Hochrenaissance erbaut und entwickelt vom Architekten Hans Enger, hatte es eine Grundfläche von 1.780 Quadratmetern und bot Sitzplätze für 1.200 Personen. Die Front bildete ein Tempelgiebel mit zwei wuchtigen Türmen. Der Brunnen vor dem Theater stand sinnbildlich für den Sieg des Menschen über die Naturgewalten.
Täglich wurden hier vom Leipziger Krystallpalast Vorstellungen aus dem Bereich Akrobatik, Ballett, Pantomime, Dressur und Gesang aufgeführt.
English
On this place stood the theater building - the Variety Theater. Built in the style of the Italian High Renaissance and developed by the architect Hans Enger, it had a floor area of 1780 square meters and provided seating for 1200 people. The front was formed by a temple gable with two massive towers. The fountain in front of the theater symbolized human victory over the forces of nature.
Performances of acrobatics, ballet, pantomime, dressage and singing were staged here daily by the Leipzig Krystallpalast.