
Das Thüringer Dörfchen gehörte zu den sogenannten historischen Ensembles. Diese original nachgeahmten Ortschaften etablierten sich mit der Pariser Weltausstellung 1889, als zur Erinnerung an die Französische Revolution die Erstürmung der Bastille nachgebaut wurde.
Mit den historischen Ensembles wie dem Thüringer Dörfchen wurde auch der regionalen Verbundenheit Ausdruck verliehen. Der Architekt Fritz Drechsler ließ hier neben einer Mühle, einem Gemeindehaus, einer Schmiede und einem Gutshof ebenso die Wartburg nachbilden. In ihr gab es einen elektrischen Fahrstuhl – eine einmalige Attraktion. In den meisten Häusern wurden Wein und Bier ausgeschenkt aus Sachsen, Thüringen und Franken. Im „Gasthof zur Tanne“ gab es die originalen Thüringer Bratwürste.
Das Herstellen einer „originalgetreuen Dorfidylle“ sollte durch Schauspieler:innen bewerkstelligt werden, die dreimal täglich nachmittags „typische Dorfszenen“ vorführten.
1,4 Millionen Besucher:innen zählte dieser Teil der Ausstellung der STIGA. Der Eintritt kostete 10 Pfennig.
English
The Thuringian village belonged to the so-called historical ensembles. These original imitated villages became established with the Paris World's Exhibition in 1889, when the storming of the Bastille was recreated to commemorate the French Revolution.
Historical ensembles such as the Thuringian Village were also used to express regional bonds. The architect Fritz Drechsler had a mill, a community center, a blacksmith's shop and a manor house recreated here, as well as the Wartburg Castle. In it there was an electric elevator - a unique attraction. Most of the houses served wine and beer from Saxony, Thuringia and Franconia. In the "Gasthof zur Tanne" there were the original Thuringian bratwursts.
The creation of a "true-to-the-original village idyll" was to be accomplished by actors who performed "typical village scenes" three times a day in the afternoon.
This part of the STIGA exhibition attracted 1.4 million visitors. The entrance fee was 10 Pfennig.